Una comèdia mallorquina versionada per Jeroni Obrador, amb una
estructura mixta entre les rondalles i els personatges de comèdia que
beuen clarament de la comèdia de l’art. Un joc on s'hi mesclen
volgudament els anacronismes i una posada en escena netament del segle
XXI.
El text orignal
El text primer de Bertoldino data
de 1600 i era un conte de l ́autor Julio César Croce, un dels majors
exponents de la literatura carnavalesca italiana, que s’ha mantingut al
llarg dels segles arreu del món. S‘han fet també còmics i pel·lícules
basades en aquest text. La versió teatralitzada que en va fer Miquel
Clar apunta la influència italiana en la manera de construir una comèdia
mallorquina i els seus personatges, així com la creació d ́històries i
el tractament de temes de la rondalla mallorquina.
SINOPSI
El
rei ha perdut al seu estimat conseller i jugador de videojocs Bertoldo,
de llavors ençà perd seguidors a les seves xarxes socials i està molt
avorrit sense ell.
Bertoldo envia el seu criat Hermini a cercar
el seu fill al bosc de la muntanya. Quan Hermini el troba, el duu cap a
Palau amb sa mare na Marcofa, qui és molt llesta i eixerida. En arribar,
ella intenta explicar-li al rei amb una rondalla teatralitzada, per què
Bertoldino no és una persona per quedar a Palau: a ell li agrada jugar
amb els seus amics de la muntanya i els animals. Però s’imposa l’ordre
reial i queden a viure a una casa de camp a prop del rei, on Bertoldino
ha d’aprendre a jugar a la consola. Però les granotes, els mussols, els
ases, l’hortolà i el metge el faran viure una sèrie d’aventures que
faran que el mateix rei, a poc a poc, entengui que és millor jugar amb
els amics, i que si pogués viuria a la muntanya.